La caracterización en tres traducciones al español de “A Perfect Day for a Bananafish” de J. D. Salinger
Se analizaron tres traducciones al español del cuento “A Perfect Day for Bananafish”, de J. D. Salinger, con dos objetivos: realizar una crítica a las decisiones traductoras y valorar si éstas incidieron en la caracterización de los cuatro personajes principales del cuento. El análisis está basado e...
Saved in:
Main Author: | Antonio Reynoso-Rodríguez |
---|---|
Format: | article |
Language: | ES |
Published: |
Universidad Autónoma del Estado de México
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/83a23dcacf7e42b8aae06a6a95e91c2c |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Cuentos de la Alhambra
by: Irving, Washington -
La leyenda del valle dormido
by: Irving, Washington -
El mercado /
by: Bellamy, Edward
Published: (2011) -
Ben-Hur
by: Wallace, Lewis
Published: (1971) -
El viejo y el mar
by: Hemingway, Ernest
Published: (1997)