La caracterización en tres traducciones al español de “A Perfect Day for a Bananafish” de J. D. Salinger

Se analizaron tres traducciones al español del cuento “A Perfect Day for Bananafish”, de J. D. Salinger, con dos objetivos: realizar una crítica a las decisiones traductoras y valorar si éstas incidieron en la caracterización de los cuatro personajes principales del cuento. El análisis está basado e...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Antonio Reynoso-Rodríguez
Format: article
Langue:ES
Publié: Universidad Autónoma del Estado de México 2017
Sujets:
P
B
Accès en ligne:https://doaj.org/article/83a23dcacf7e42b8aae06a6a95e91c2c
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!