Cognitive Dominants, Language-Specific Communication and Translation Problems
The paper is devoted to explaining the key cognitive distinctions characteristic to translation process and its teaching. Among them are linguistic interpretation of the input text’s contents, its conceptual adaptation to the accepting culture, etc. To demonstrate them, multiple examples are given t...
Guardado en:
Autor principal: | N. K. Riabtseva |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | RU |
Publicado: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/97ffab5f9d7e41279fef4abc7e884bfb |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Communicative Inequality of Cross-Language Correspondences in Translation
por: I. A. Lekomtseva, et al.
Publicado: (2018) -
“Construction Grammar” and Academic Communication: A Cross-Linguistic Perspective
por: N. K. Riabtseva
Publicado: (2019) -
Individual’s Dominants as Vector of Language Interpretation of Quantity
por: E. V. Fedyaeva
Publicado: (2019) -
Cross-Cultural Communication: Its Asymmetry and Authenticity
por: N. K. Riabtseva
Publicado: (2020) -
Speech Behavior of British Politicians in Discussion of Brexit: Pragmatics, Gender and Communicative Dominance in Political Media Discourse
por: A. G. Monogarova, et al.
Publicado: (2020)