La identidad indígena y el sistema educativo mexicano: el caso de la traducción al chatino del Himno Nacional mexicano
La traducción del himno nacional mexicano a las lenguas indígenas funge como una plataforma donde ocurren complejas intersecciones entre la educación, la expresión de la identidad indígena y el nacionalismo mexicano, generando un significado indicial que es objeto de disputa y negociación en las co...
Guardado en:
Autor principal: | Emiliana Cruz Cruz |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES |
Publicado: |
El Colegio de México, A.C.
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/b0b0483c748941f39a693ea8c6a6e8dd |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Valores e implicaciones sociales del Himno Nacional Mexicano
por: Betsy Fabiola Castillo-Ríos
Publicado: (2017) -
Stina Jo'o Kucha : el Santo Padre Sol /
por: Cordero Avendaño de Durand, Carmen
Publicado: (2012) -
Historia, poética y doctrina: los himnos nacionales de Paraguay
por: Ana Tissera
Publicado: (2018) -
LA COPIA FELIZ DEL EDÉN: LA GLORIA DE UN HIMNO Y EL DESGARRO DEL POEMA
por: KarmyBolton,Rodrigo
Publicado: (2011) -
APUNTES PARA UNA HISTORIA DE LOS HIMNOS QUECHUAS DEL CUSCO
por: Durston,Alan
Publicado: (2010)