Wielojęzyczność w literaturze dokumentu osobistego: funkcje wykładników transkodowych
Multilingualism in the Literature of Personal Document: Functions of Transcode Markers The article is dedicated to semantic functions of transcode markers in Polish émigré literature. Two diaries, written respectively by Gustaw Herling-Grudziński and Jan Lechoń, constitute the exemplification ma...
Guardado en:
Autor principal: | Elżbieta Sękowska |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR PL RU |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/b7b9309fe1664fb0809741821f081de9 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Listy Jana Baudouina de Courtenay jako świadectwo autobiograficzne
por: Elżbieta Sękowska
Publicado: (2017) -
Jan Patula constructor de la historia del presente : memoria de los seminarios I y II en homenaje al maestro Jan Patula Dobek /
Publicado: (2003) -
El extracto leucocitario dializable aumenta la concentración de interferón gamma sérico en cerdos destetados
por: Hernández-Peralta,P, et al.
Publicado: (2014) -
Mortinatos porcinos: caracterización anatomopatológica y estudios inmunoserológicos en tres criaderos intensivos
por: MACHUCA,M.A., et al.
Publicado: (1999) -
Miositis iatrogénica en cerditos
por: ALONSO-SPILSBURY,M., et al.
Publicado: (2003)