«Viva il vino ch’è sincero»: edonismo e fisicità nella traduzione dei libretti d'opera italiani

Nei traduttori di libretti d’opera italiani si osserva una forte influenza di istanze romantiche e tardoromantiche in detrimento delle peculiarità della tradizione di matrice stilnovista-petrarchesca. Gli effetti di tali orientamenti ricadono in modo particolare sull’elemento edonistico e sulla fisi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Miquel Edo
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
IT
Publicado: Swervei de publicacions 2012
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/c1a1ebdd75a84690b3479536bf08279d
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!