Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria

A teaching experience aimed at spreading an inclusive-oriented approach to intercomprehension (or IC) in primary schools is described and discussed in this article. In detail, its goal is to monitor listening comprehension and meaning recognition of Italian-speaking students (68 pupils) in two fo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Leone, Paola, Fiorenza, Elisa
Formato: article
Lenguaje:EN
IT
Publicado: Edizioni Ca’ Foscari 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/c669287d450c4ad1b09c34c66548543f
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:c669287d450c4ad1b09c34c66548543f
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:c669287d450c4ad1b09c34c66548543f2021-11-30T09:34:39ZIntercomprensione e inclusione nella scuola primaria2280-679210.30687/ELLE/2280-6792/2021/02/004https://doaj.org/article/c669287d450c4ad1b09c34c66548543f2021-07-01T00:00:00Zhttps://edizionicafoscari.unive.it4/riviste/elle/2021/2/intercomprensione-e-inclusione-nella-scuola-primar/https://doaj.org/toc/2280-6792 A teaching experience aimed at spreading an inclusive-oriented approach to intercomprehension (or IC) in primary schools is described and discussed in this article. In detail, its goal is to monitor listening comprehension and meaning recognition of Italian-speaking students (68 pupils) in two foreign Romance languages, while testing accessible learning materials, adapted for the needs of dyslexic children. In order to accomplish this goal, the story Tommaso e l’anguria by Mauro Scarpa (2019) is presented in Spanish and French, supported by images in kamishibai format, and children are asked to express their metacognitive knowledge about listening in L2. Data analysis is based on two post-listening monitoring activities and is primarily quantitative. Results show that the young learners understood the global meaning of the story; moreover, they recognised the meaning of more than 50% of the words in Spanish, while in French the percentage was lower. Although the young learner with dyslexia successfully completed all pedagogical tasks, results show that some graphic changes in the paper lexical recognition test are required. The analysis thus confirms the inclusive potential of the intercomprehension-based approach based on the development of L2 oral skills in primary school. Leone, PaolaFiorenza, ElisaEdizioni Ca’ FoscariarticleIntercomprehension. Inclusive pedagogy. Young learners. Dyslexia. Listening. Metacognitive knowledge. L2. Related languages.Language. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410ENITEducazione Linguistica Language Education, Vol 10, Iss 2, Pp - (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
IT
topic Intercomprehension. Inclusive pedagogy. Young learners. Dyslexia. Listening. Metacognitive knowledge. L2. Related languages.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
spellingShingle Intercomprehension. Inclusive pedagogy. Young learners. Dyslexia. Listening. Metacognitive knowledge. L2. Related languages.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Leone, Paola
Fiorenza, Elisa
Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
description A teaching experience aimed at spreading an inclusive-oriented approach to intercomprehension (or IC) in primary schools is described and discussed in this article. In detail, its goal is to monitor listening comprehension and meaning recognition of Italian-speaking students (68 pupils) in two foreign Romance languages, while testing accessible learning materials, adapted for the needs of dyslexic children. In order to accomplish this goal, the story Tommaso e l’anguria by Mauro Scarpa (2019) is presented in Spanish and French, supported by images in kamishibai format, and children are asked to express their metacognitive knowledge about listening in L2. Data analysis is based on two post-listening monitoring activities and is primarily quantitative. Results show that the young learners understood the global meaning of the story; moreover, they recognised the meaning of more than 50% of the words in Spanish, while in French the percentage was lower. Although the young learner with dyslexia successfully completed all pedagogical tasks, results show that some graphic changes in the paper lexical recognition test are required. The analysis thus confirms the inclusive potential of the intercomprehension-based approach based on the development of L2 oral skills in primary school.
format article
author Leone, Paola
Fiorenza, Elisa
author_facet Leone, Paola
Fiorenza, Elisa
author_sort Leone, Paola
title Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
title_short Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
title_full Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
title_fullStr Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
title_full_unstemmed Intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
title_sort intercomprensione e inclusione nella scuola primaria
publisher Edizioni Ca’ Foscari
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/c669287d450c4ad1b09c34c66548543f
work_keys_str_mv AT leonepaola intercomprensioneeinclusionenellascuolaprimaria
AT fiorenzaelisa intercomprensioneeinclusionenellascuolaprimaria
_version_ 1718406709501755392