Romeu e Julieta para crianças: tradução intersemiótica do texto dramatúrgico no espetáculo Mônica e Cebolinha no mundo de Romeu e Julieta

Considerando a tradução como uma operação entre linguagens e a adaptação enquanto condensação e adequação de uma matriz textual para atender um determinado público, este trabalho tem como propósito fazer uma análise da tradução e da adaptação da peça trágica Romeu e Julieta, de William Shakespeare p...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Tiago Marques Luiz, Fabiano Tadeu Grazioli
Formato: article
Lenguaje:PT
Publicado: Universidade de Santa Cruz do Sul 2021
Materias:
P
Acceso en línea:https://doaj.org/article/d552d5bf9e724eb8890d74d35ed4ad8c
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!