Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna

Giacomo Puccini’s Opera Translations – Standards in Translation and Polish Theatrical Tradition The paper will discuss the translations of Giacomo Puccini’s operatic librettos that are present in Polish opera theaters, the Great Theatre – National Opera in Warsaw in particular. Among the examples...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Agnieszka Muszyńska‑Andrejczyk
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/e0bd27f473af4065845d4fb64cd0cf9b
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:e0bd27f473af4065845d4fb64cd0cf9b
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:e0bd27f473af4065845d4fb64cd0cf9b2021-11-27T13:04:23ZPrzekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna10.12797/MOaP.22.2016.33.081689-91212391-6745https://doaj.org/article/e0bd27f473af4065845d4fb64cd0cf9b2021-06-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1825https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Giacomo Puccini’s Opera Translations – Standards in Translation and Polish Theatrical Tradition The paper will discuss the translations of Giacomo Puccini’s operatic librettos that are present in Polish opera theaters, the Great Theatre – National Opera in Warsaw in particular. Among the examples there are translations in poetic key, those made strictly for singing purposes and philological ones. They illustrate standards in libretto translation that have changed over time. Agnieszka Muszyńska‑AndrejczykKsiegarnia Akademicka PublishingarticlePuccinioperatic librettostandard in translationTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 22, Iss 3(33) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic Puccini
operatic libretto
standard in translation
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle Puccini
operatic libretto
standard in translation
Translating and interpreting
P306-310
Agnieszka Muszyńska‑Andrejczyk
Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
description Giacomo Puccini’s Opera Translations – Standards in Translation and Polish Theatrical Tradition The paper will discuss the translations of Giacomo Puccini’s operatic librettos that are present in Polish opera theaters, the Great Theatre – National Opera in Warsaw in particular. Among the examples there are translations in poetic key, those made strictly for singing purposes and philological ones. They illustrate standards in libretto translation that have changed over time.
format article
author Agnieszka Muszyńska‑Andrejczyk
author_facet Agnieszka Muszyńska‑Andrejczyk
author_sort Agnieszka Muszyńska‑Andrejczyk
title Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
title_short Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
title_full Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
title_fullStr Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
title_full_unstemmed Przekłady oper Giacoma Pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
title_sort przekłady oper giacoma pucciniego – normy translatorskie a polska tradycja teatralna
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/e0bd27f473af4065845d4fb64cd0cf9b
work_keys_str_mv AT agnieszkamuszynskaandrejczyk przekładyopergiacomapucciniegonormytranslatorskieapolskatradycjateatralna
_version_ 1718408835350134784