Stylizacja na język potoczny w tłumaczeniu kanadyjskiej dramaturgii mniejszościowej na przykładzie polskiej wersji sztuki La Défaite Georges’a Bugneta

Colloquial stylization in French‑Canadian minority theatre: The case of Georges Bugnet’s La Défaite and its translation into Polish Recourse to „oralité” in written texts, which is specific to the Francophone communities in Canada, poses a challenge to a translator who needs to reinvent the idi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Małgorzata Czubińska
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/e739d1625e5140f781c3042e63f2e3bc
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!