Challenge of Translating “Snow” In Yoruba Bible and Its Influence on Congregational Singing Among Yoruba Christian Worshipers
The word snow in Isaiah 1:18b which was transliterated as sno in the second line of the refrain of the hymn “What Can Wash Away My Sins?” in Yoruba Baptist hymnal poses a challenge of understanding to Yoruba Christians who lacked the expression of snow in the Yoruba language. The Quantitative resear...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
Noyam Publishers
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doi.org/10.32051/MOTBIT.2020.046 https://doaj.org/article/effde3003403457aa4635ddb2f38909f |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|