William Blake and the Bible: Reading and Writing the Law

Samuel Beckett notes an etymological connection between the origin of the word law and the act of reading in the evolution of the Latin word lex (Beckett 11). The word lex originally meant a crop of acorns and its correlative verb legere meant to gather (acorns). Gradually, lex came to mean a gather...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Michael Farrell
Format: article
Langue:EN
Publié: University of Edinburgh 2006
Sujets:
N
P
Accès en ligne:https://doaj.org/article/f09268a22afd4584a02c1e9b1c1a9ff7
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:Samuel Beckett notes an etymological connection between the origin of the word law and the act of reading in the evolution of the Latin word lex (Beckett 11). The word lex originally meant a crop of acorns and its correlative verb legere meant to gather (acorns). Gradually, lex came to mean a gathering of peoples into an assembly - a political or legal assembly - and hence law; and the verblegere came to mean a gathering of letters into a word, to read. In the light of the notion that the Bible promotes unbounded reading, it is necessary to consider to what extent the activity of reading and interpretation is bound by law and convention.