(D’)Après Pouchkine : le jeu de la traduction dans « Omens » de Louise Glück

Written by American contemporary poet Louise Glück and published in 2006 in the collection of poems Averno, the poem « Omens » oscillates between translation and rewriting – to use the word coined by Gérard Genette. Written after Alexander Pushkin’s poem « Приметы » (primeti), « Omens » plays with i...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Marie Olivier
Format: article
Language:EN
FR
Published: Association Française d'Etudes Américaines 2013
Subjects:
E-F
Online Access:https://doaj.org/article/f8c5b13fca064689946b079d6890234e
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!