Fenomen piosenki francuskiej w Polsce, czyli Piaf wiecznie żywa
The fans of French songs have recently received a real windfall: two CDs prepared by Michał Bajor with the French songs chosen by the artist. Polish translations by Wojciech Młynarski, very accurate at the level of meaning, are an important advantage of the publication. However, the high fidelity b...
Saved in:
Main Author: | Joanna Warmuzińska‑Rogóż |
---|---|
Format: | article |
Language: | EN FR PL |
Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/fa7490fb332d49c59b9543958a723a35 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Od przekładu do twórczości, czyli o quebeckich feministkach, anglokanadyjskich tłumaczkach i przekładowym continuum
by: Joanna Warmuzińska-Rogóż
Published: (2018) -
Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o kanadyjskiej hybrydyczności literatury i możliwościach jej przekładu
by: Joanna Warmuzińska-Rogóż
Published: (2021) -
Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
by: Joanna Albin
Published: (2021) -
Gdy autorka staje się tłumaczką, a tłumaczka autorką
by: Joanna Warmuzińska-Rogóż
Published: (2021) -
Patrząc w przeszłość, patrząc w przyszłość – 10 lat audiodeskrypcji filmowej w Polsce
by: Anna Jankowska
Published: (2018)