Spanish-speaking children do not always overuse estar
Current research has shown that young Spanish-speaking children distinguish between ser and estar but fail to provide clear answers to questions such as which copula is easier/first to acquire. Some studies show that children perform worse with estar while others show that ser is mastered with more...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342012000100001 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Current research has shown that young Spanish-speaking children distinguish between ser and estar but fail to provide clear answers to questions such as which copula is easier/first to acquire. Some studies show that children perform worse with estar while others show that ser is mastered with more difficulty than estar. The current study presents the results of two experiments that tested children’s comprehension of ser and estar.The results indicate that i) children compute the inferences associated with estar when natural contextual information is provided, ii) children’s copular distinction is supported by syntactic factors, iii) children perform poorly when copula choice depends on contextual factors alone, and most importantly, iv) children do not assign estar interpretations to ser compatible environments. It is concluded that Spanish-speaking children do not always overuse estar as opposed to ser. |
---|