THE TRANSLATRESS IN HER OWN PERSON SPEAKS: ESTUDIO DE LAS TRADUCCIONES DE APHRA BEHN A PARTIR DE LA TIPOLOGÍA DE DRYDEN
Resumen: Este trabajo investiga las traducciones realizadas por Aphra Behn a partir de la clasificación tripartita que estableció John Dryden entre metáfrasis, paráfrasis e imitación. Behn cultiva la metáfrasis principalmente en sus traducciones de La Rochefoucauld, la paráfrasis en las versiones de...
Enregistré dans:
Auteur principal: | |
---|---|
Langue: | Spanish / Castilian |
Publié: |
Universidad de Los Lagos. Departamento de Humanidades y Arte
2017
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22012017000200217 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|