Traducción de sí. Entre literatura menor, extraterritorialidad y ‘bilinguism’
Resumen: La traducción de sí, una expresión intrínsecamente ambivalente, lejos de ser un tema reservado a la expertise de unos pocos iniciados, es un concepto que debido a su posición de bisagra tiene un considerable rendimiento para la discusión filosófica, literaria y psicoanalítica. A partir de u...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Language: | Spanish / Castilian |
| Published: |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Literatura
2021
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952021000100063 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|