Análisis traductológico de culturemas en Cien años de soledad. Equivalencia y técnicas de traducción

Este artículo presenta un análisis de enfoque mixto acerca del tratamiento de culturemas en la traducción al inglés de la novela Cien años de soledad. Los culturemas, extraídos mediante un corpus doble, fueron clasificados en ámbitos culturales, también se identificaron las técnicas de traducción ut...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: María Camila Buitrago Cabrera
Format: article
Language:EN
ES
FR
Published: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2019
Subjects:
Online Access:https://doaj.org/article/4b34e23d93934182944edf4d1ddb7402
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!