The translation of oh in a corpus of dubbed sitcoms
This article aims to study the functions of the interjection oh in a corpus of English sitcoms and their translation in the Catalan dubbed version. After defining the functions and patterns of this unit in the original English corpus and attempting a classification, the translation strategies used a...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | article |
Language: | CA EN |
Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2007
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/70232c4cde0a42ceb564c31fb8d557ce |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|